Zârmalouloux Blog

27 mars 2010

¡Córdoba, Barrio Primero de Mayo, función especial !

¡¡¡ Hola hola!!!


Después de casi una semana en Córdoba capital, estamos rellenos de buenas ondas...
Après quasi une semaine à Cordoba, nous voilà remplis à bloc de bonnes energies...
Y en gran parte gracias a los 650 alumnos y empleados del Instituto Secundario Privado Empalme, a los cuales presentamos nuestra obrita de circo.
Et en grande partie grâce aux 650 élèves et au personnel enseignant du collège ISTP, à qui nous avons présenté notre spectacle.

La veille et juste avant la représentation, nous avions un trac comme il ne nous était pas arrivé depuis longtemps... De plus, absorbés par nos créations artisanales (bracelets, colliers, portefeuilles en tetrabrique, poupées en laine), la répétition fut plutôt expéditive.
A notre arrivée aux portes du collège, une rumeur tonitruante augmentait la pression déjà palpable...
Une fois entrés dans la fosse aux lions, tous les regards nous dévisageaient, nous étions encerclés, jusqu'à ce qu'un surveillant vienne à notre secours et somme les élèves de rentrer en classe.




Une demi heure avant le début prévu de notre représentation, nous nous préparons dans les coulisses improvisées pendant que les élèves prennent place dans le gymnase qui sert pour l'occasion de salle de spectacle.


Une clameur sourde et de plus en plus forte nous exhortait à sortir de notre retranchement, nous nous sommes alors mis en "formation machine", avons laissé notre peur au vestiaire pour aller au devant de notre inéluctable destinée...




Nous avons pris beaucoup de plaisir à jouer pour notre quatrième représentation devant un public en délire, brandissant pancarte et slogans.


Après le spectacle, nous avons eu droit à la lecture touchante d'un texte rédigé par des élèves du collège pour nous remercier d'être venus, pour l'engagement écologique du projet et l'échange culturel. Encore merci pour ces mots et cet accueil ultra chaleureux.
S'en est suivi une séance photo d'anthologie, où nous avons endossé le rôle de "rock-star" pour l'occasion.



Une grosse pensée pour nos metteurs en scène, Amélie et Thibaut, pour leur patience et leur amitié, leur bonne volonté, pour nous avoir tirer vers le haut et avoir cru en nous. Nous sommes conscients du travail qui reste à abattre, mais nous perséverons avec la volonté de mieux faire à chaque fois, dans une ambiance toujours zarmaloulesque.

Ahora bien, queremos agradecer con todo el corazón a todos los alumnos, al personal educativo y administrativo del ISPE por habernos permitido presentar el espectaculo, por su organización muy eficiente en recibirnos, por la carta de las chicas, por el momento relindo que compartimos entre nosotros, por sus sonrisas, buenas ondas y por el mensaje de César... También, su forma de recibirnos nos alienta mucho para todas las pruebas en camino que van a seguir.
Un abrazote fuerte y Aguanten los alumnos del I.S.P.E!!!!!


Les Zârmalouloux

;o)




Presentación de la asociación

QUIÉN?

“Zarmalouloux” es una asociación ( ley 1901) creada en abril 2008 por un colectivo de jóvenes aficionados al arte callejero. Son malabaristas, payasos, músicos y acróbatas. Éstos se reunieron alrededor de una misma ambición, la de dar una vuelta por el mundo en bicicleta y barco, proponiendo espectáculos de arte callejero y talleres de iniciación a los artes del circo, particularmente para los niños pero también para los más grandes.

Audrey Blain (la presidente)

23 años

Maestra en Filología Española

Preceptora en una secundaria y animadora en centros de diversión para niños ( Francia)

Nacionalidad francesa

Cyril Faveaux (el tesorero)

24 años

Licenciado en Biología

Preceptor en una secundaria y animador en centros de diversión para niños ( Francia)

Nacionalidad francesa


Sibylle Cimiterra (la secretaria)

23 años

Licenciada en “Concepción y realización de proyectos culturales, especializados en el espectáculo callejero”

Animadora en centros de diversión para niños (Francia)

Nacionalidad francesa


Jan Jedrzejewski

24 años

Licenciado en Ciencias y Técnicas de las Actividades Físicas y Deportivas y Maestro en Ciencias de la Educación

Preceptor en una secundaria y animador en centros de diversión para niños (Francia)

Nacionalidad francesa


Arthur Ravary

22 años

Licenciado en Etno-musicología

Animador en centros de diversión para niños (Francia)

Nacionalidad francesa


QUÉ?

“Realizar un viaje militante, mediante la creación de un colectivo itinerante ; armar un espectáculo de Arte callejero, que permite el intercambio cultural, transmitiendo valores de solidaridad y de respeto al medio ambiente, para todos, y particularmente para los niños del mundo”

Buscamos entender el mundo y enfrentarnos con él, para compartir nuestros gustos, sueños y experiencias. Deseamos mostrar que un viaje de este tipo es posible pero siempre perfectible. Además, nuestra aventura puede ayudar a concretar proyectos personales sirviéndose de lo que vivimos, dar ganas a otros de tomar iniciativas en ese sentido.

1/Un reto deportivo

ü Dar una vuelta alrededor del mundo en bici, durante dos años. O sea, visitar 35 países y recorrer más de 30.000 km.

ü Ganar y mantener una autonomía y cuidar nuestra condición física formarán parte de los problemas más importantes que encontraremos.


2/Un reto ecológico

Los medios de transporte

Queremos hacer un viaje lo más ecológico posible, evitando los medios de transporte que contaminan demasiado. Excepto casos de fuerza mayor, no utilizaremos el avión, unos de los más contaminantes hoy en día.

Por lo tanto, privilegiamos la bicicleta. Deseamos ser el propio motor de nuestra aventura. Es un medio de transporte seculario, económico, universal y limpio. Este vehículo brinda autonomía e independencia. Nos permite también recorrer grandes distancias, otorgándonos un ritmo que da lugar a la contemplación. Además, el cyclista-viajero mantiene una proximidad especial con la naturaleza y las personas porque la bici facilita el contacto con la población.

Para cruzar los océanos, optamos por el barco que aunque es un un medio de tansporte más caro y bastante contaminante, se asemeja con nuestra concepción del viaje. Éste nos permite una buena recuperación fisica luego del esfuerzo realizado durante meses. Además nos otorga un ritmo adecuado para realizar “un viaje humano a la velocidad del ojo”.

Etica ecológica

Durante el viaje, intentaremos adoptar un consumo conscientizado, según la ética mencionada más arriba. Privilegiamos el comercio local en vez de grandes supermercados. Tratamos de reducir nuestros restos, evitando comprar comida sobre embasada. Tenemos botellas que llenamos cuando están vacías ( en fuentes o en casa de la gente) y utilizamos un purificador de agua en vez de comprar continuamente agua embotellada en tiendas.


3/Una meta cultural

El espectáculo

Este espectáculo representa el vector de nuestras peculiaridades y talentos propios. Será evolutivo según los países visitados, respetando sus culturas. No se compone con palabras. Está basado en lo gestual y en los sonidos.

Utilizaremos el payaso, los malabares y las acrobacias para hacernos entender y contar historietas de la vida. La universalidad que estriba en éstos, nos permitirá comunicar y transmitir valores importantes para nosotros: la solidaridad, la diversidad y diferencia tales como riqueza humana, el compartir y el respeto.

Después de cada estreno, en estructuras recibiendo a niños, se abre una conversación acerca de lo que entendieron y sintieron con respecto al espectáculo. Hablamos también del viaje y luego extendemos el debate en función de sus intervenciones. El mismo genera un intercambio de ideas y experiencias (historietas, anécdotas, bromas, canciones, suenos, juegos, etc…).

Los talleres

Cuando es posible, organizamos y animamos talleres de iniciación a los malabares, al teatro enfocado en el payaso, música y acrobacias. Fabricamos material para malabarear en función de las particularidades de cada lugar (el tejer, el trensar…).

El propósito es transmitir nuestra pasión y permirles ser actores del encuentro.

Cómo seguir el viaje?

Se trata de hacer entrevistas, reportajes grabados, tomar fotos, o dibujar nuestra cotidianeidad, para compartir nuestras experiencias durante y después del viaje. Mandaremos postales (desde el país que quieran) a los que apoyaron el proyecto al comprar unas tarjetas de papel reciclado, hechas por nuestras manos.

Escribimos un diario de viaje, publicado dos veces al mes en el blog (www.zarmablog.blogspot.com). El mismo brinda a todos expresarse y reaccionar frente al contenido. Representa un apertura al mundo, nos ofrece una continuidad, un medio para comunicarnos con las personas que encontraremos en camino y las que nos siguen desde el principio (niños de las escuelas de nuestra ciudad natal, cercanos, patrocinadores y aquellos que nos apoyaron).

El punto “Glaneries de voyage” en el sitio web (www. Zarmalouloux.we.bs), contiene conjuntos de cuentos, canciones, juegos, bromas, poesías y recetas gastronómicas del mundo).

O sea, todo lo que pudimos descubrir a lo largo del camino. El sitio web es un buen soporte pedagógico para los niños de las escuelas que nos siguen desde el principio del proyecto.


CUÁNDO?

Entre el 9 de septiembre de 2009 y octubre de 2011

DÓNDE?

EUROPA : Francia, España
AMÉRICA : Argentina, Bolivia, Perú, Ecuador, Colombia, Panamá, Costa Rica, Nicaragua, Honduras, Guatemala, Méjico, Estados Unido ( California).
ASIA : China, Vietnam, Cambodya, Laos, Thailandia, Malasia, Singapour, India, Pakistan*, Iran*
EUROPA : Turquia, Bulgaria, Serbia, Croacia, Eslovenia, Italia, Francia.

O
AFRICA : Egipto, Lybia, Tunis, Algeria, Marruecos,
España, Francia.

O
.....?¿.....

*: Por ahora no se puede entrar a Pakistan por vía terrestre y como no queremos tomar un avion, tal vez tengamos que tomar un barco hasta Turquia o Egipto para seguir el viaje.

CÓMO?

1/ Las acciones de la asociación desde el 2008

ü Entre el mes de enero y el de Julio de 2009, dos veces al mes, en las escuelas de Cesson (nuestra ciudad natal en Francia), organizamos y animamos talleres de iniciación a los artes del circo, con el fin de que los niños de cada escuela, se presentaran mutuamente su propio espectáculo. El mismo, corresponde al proyecto pedagógico que iniciamos con esas escuelas.

Desde el principio del viaje, los ninos siguen nuestra aventura mediante el blog, con el que comunicamos. Deseamos que viajen con nosotros y que se enriquezcan a través de esta experiencia.

El hecho de seguir este tipo de viaje les abre la mente acerca de otros modos de vivir, otras culturas.

ü Para financiar el viaje, la asociación participó en varios eventos (festivales, ventas de garages y fiestas de pueblo…), animación de talleres de fabricación de papel reciclado, de material para malabarear, seguidos por iniciaciones, venta de comida y bebida, de playeras en algodón biológico y artesanía. Además, presentamos el espectáculo o “performance” de circo.

ü Durante el viaje, cosechamos vino en Francia (septiembre de 2009) y participamos en un campo de obra de construcción “ecológica” de un edificio.

ü Estamos en búsqueda de este tipo de trabajo mientras viajamos (en reservas naturales, cosechas en la agricultura, campos de trabajo, en granjas orgánicas, woofing…), con el fin de seguir financiándonos y enriqueciéndonos.

2/ Los resultados al regreso

ü Realización de una exposición con fotos, textos, dibujos, grabados, diapositivas, acerca del viaje.

ü Presentación del espectáculo final

ü Organización de un festival en la ciudad de Cesson, Francia

3/ Patrocinadores

ü Ayuntamiento de Cesson, Francia

ü Consejo General de Seine et Marne ( Provincia francesa)

ü Departamento de la Juventud y del Deporte de Seine et Marne

ü Ayuntamiento de París


NB: Esta página está disponible en el punto "PRESENTATION" en el sitio web de la asociación : www.zarmalouloux.we.bs (zarmamenu en google)

24 mars 2010

¡Ruta 8 mi amor!


Après une semaine à Tigre, chez Adrian et Alejandro, l'envie de reprendre le vélo nous chatouillait les mollets. Notre premier objectif en Argentine, était de relier Buenos Aires à Cordoba, séparé (depuis longtemps) par huit cent kilométres de pampa humide.
Après une rapide étude topographique de la carte, premières surprises:
"Il n'y a pas tellement de route que ça!", " C'est plutôt plat!", "On peut pas se tromper, c'est tout le temps tout droit!",...


Nous avons roulé sur tous types d'asphaltes, de la route à nid de poule (sûrement pour tous les oiseaux que l'on peut apercevoir), la route de blocs avec raccord (pour rouler a block vers le nord), et le chemin de terre sablonneux(?),... . Et effectivement toujours tout droit, l'horizon la tête dans le guidon.
Janou ne s'est pas endormi de monotonie et Fourmie en a profité pour passer son permis.




La ruta 8 c'est avant tout le droit chemin à travers les champs de maïs, de soja, et de sorgho (transgéniques?) enrichis pour un rendement exceptionnel à chaque récolte au Figther Plus, Intrepid, Spider +, Nideria super Soja, Panzer Gold, soit toute la gamme Dow Argentina, pour aider les plantes qui ne poussent plus d'elles-mêmes.





"ATTENTION!!!.... un virage, quittons la route pour un village". Nous voilà à Arias, après avoir rencontrer la directrice de l'école primaire, nous avons joué le spectacle sur la place du village. Et pour dormir et manger le soir, Ricardo (un employé municipal) nous a ouvert les portes du stade de foot, avec ses pelouses et ses parillas (grilles de barbecue) pour un asado gastro-gargan-tuant-glouton (tout englouti)...c'est à dire environ 5 kilos de savoureuses viandes argentines pour 8 personnes environ.






Et en repartant nous avons même revécu un mini départ à vélo avec les enfants d'Arias comme à Cesson.



Dans les pueblos c'est l'avalanche de questions, d'interviews radio et les télés se les arrachent:
"¿De dónde vienen?" (D'où venez-vous?)
"¿De dónde son?" (De quel pays êtes-vous?)
"¿A dónde van?" (Où aller vous?)
"¿Cuántos kilómetros hacen por día?" (Combien de kilomètres vous faites par jour?)
Si bien que nous avons fait une pancarte au dessus de nos têtes avec les réponses inscrites a l'avance: "Buenos Aires, Francia, Córdoba, entre 50 et 70 km" ( Depuis plus personne ne nous parle!) .

Le plus important avant de camper c'est de prévenir les autorités, si tu oublies, la police locale se fera un plaisir tout particulier d'ouvrir ses gêoles 5* avec vue sur ==>







Sur la ruta 8, il y a aussi beaucoup de trafic, surtout qu'en ce moment c'est la récolte du maïs et comme tout est mécanisé, ça va très vite et ça rempli pas mal de camions, qui nous dépassent constamment. Avec tout ça, on a de nouveaux mots dans le zarmavocabulaire.
En France "la street" c'était quand tu sortais de la route et que tu roulais sur le bas-côté. Ici c'est devenu "la Pampa street".
Quand un camion te dépasse, l'aspiration qu'il produit te fait accélèrer, c'est un "booooooster"!!
A l'inverse, s'il vient dans l'autre sens, il te coupe dans ton effort, surtout quand le vent n'est déjà pas très favorable, c'est un "contre-booster"!


Une autre leçon concernant le voyage cette fois, c'est bien la route qui donne le rythme au voyageur... La chaleur pesante de cette fin d'été, nous a contraint à modifier notre horaire de départ.
En effet nous faisons une quarantaine de kilomètres jusqu'à 13 heures, pour profiter des heures les plus chaudes pour un gros pique-nique, sieste, lecture, jonglage et se rappeler de bons souvenirs (séquence nostalgie émotion)




Nous reprenons la route aux alentours de 16 heures jusqu'à trouver un lieu agréable pour poser la carpa (la tente).
Parfois entre deux champs, jouant au frère de sang avec les moustiques (Tiens à ce sujet Ciboulette voudrait avoir un rapport écrit de votre part sur les origines, moeurs et sexualité de ces petits cousins piquants! A rendre jeudi en 8 au plus tard sur mon bureau...). Ou bien dans une hacienda, où les portes de la gauchada (hospitalité argentine du gaucho légendaire) sont toujours ouvertes à de chouettes rencontres. Même dans les villes, il y a toujours un patio, une église, un gymnase, pour nous loger.

Les gens sont hyper chaleureux, toujours à nous proposer quelque chose, partager un maté (boisson typique d'Argentine et d'Uruguay d'herbe à maté), ...
Au cours de ces rencontres, on a pu se faire une petite idée de la mentalité des gens. En effet il n'y a pas une forte identité culturelle, étant donné qu'ils descendent quasiment tous d'immigrés européens venus durant le siècle dernier. L'histoire connue et les monuments n'ont pas plus de 400 ans, les comechingones (natifs de cette terre) ayant en grande partie disparus, les gens ne savent pas trop à quelles origines se rattacher. Bien sûr il y a le maté, la bandera (le drapeau), Diego Maradona et le fameux asado... .
Comme on dit ici: "Les mexicains descendent des Mayas, les Péruviens des Incas et les Argentins descendent des bateaux" .

Actuellement, nous sommes logé chez Sébastian, un copain Cordobés. On s'occupe en remplissant notre stock d'artisanat, en jonglant au semáforo (feu tricolore) pour payer la comida. Et demain on va jouer le spectacle dans un collège du quartier, devant pas moins de 600 alumnós (élèves) en délire. (Enfin on espère...). On doit aller se balader dans la sierra (montagne) ce week end, et repartir ragaillardis lundi, en direction de San Miguel de Tucuman (500 km) et ça reste encore plat...

En espèrant que ça se réchauffe par chez vous, joyeux printemps et bonjour chez vous
Les Zarmalouloux

4 mars 2010

Après une semaine en Argentine...

Buenos Dias!


Un petit mot pour vous faire part de notre départ iminant de Tigre et vous donner quelques nouvelles illustrées de ces quelques premiers jours d'aterrissage en Argentine...

(en la casa de Adri y Alejandro, Tigre, 1/03/10)

Nos vélos sont bien soignés, prêts à parcourir de nouveaux milliers de kilomètres... Nous nous dirigeons vers Córdoba que parece que es "Relinda"(très jolie)!
Nous avons été accueillis à merveille par des artisans muy buena onda : Adrian, Alejandro y sus amigos... Muchas gracias ché!!!!


(un agent de la securidad qui est venu nous parler, nostalgique de ses années de pratique de cirque!)







Nous avons visité quelques parties de Buenos Aires accompagnés par notre estrella Estella...
Comme le quartier de la Boca...


... La plaza Francia où nous avons répété notre nouveau spectacle et rencontré quelques artistes de rue...

Enfin, nous avons présenté ce dernier hier soir devant la Estacion de tren de Tigre et un public amical... Naissance d'une nouvelle aventure artistique!

(una paloma en las calles de La Boca ... Gracias Diego, nuestro profesor del Kukutza)

Merci pour vos messages, réactions et encouragements...
Spéciale dédicace à Tonio!

Plein de pensées à vous et de zoubi doux!!!

Hasta luego compagneros!

Les Zarmalouloux....

Réflexions sur le cargo

Bonjour à tous

Je voudrais revenir sur l'expérience au long cours que nous avons vécue pendant un mois.

Le "Grande Brasil" est une cité flottante de plusieurs centaines de milliers de tonnes. Il mesure plus de 200 mètres de long, et 30 mètres de hauteur. Nous avons pu visiter la salle des machine, dans une chaleur suffocante et un bruit assourdissant, le moteur est énorme, haut de plusieurs étages, il est relié aux hélices motrices qui propulsent le navire a près de 17 noeuds ( 20 k/h). Le bateau possède sa propre "usine" de dessalement de l'eau de mer afin de permettre à la quarantaine de personnes qui vivent à bord, de boire et se laver.

Au cours de la traversée, nous avons eu tout le loisirs de contempler les mers, d'observer le fonctionnement d'un navire marchand, de vivre au rythme des marins. A chaque escale, nous regardions abasourdis l'agitation des dockers et des machines de levage qui, dès le bateau à quai, s'empressent de décharger, de vider puis de remplir les cales du raffiot gigantesque. Dans certains ports, nous chargions près de 2000 automobiles et camions, des rails de chemin de fer, des engins agricoles, des caisses énormes. A l'escale suivante nous déchargions notre précieuse cargaison pour la remplacer par une autre tout aussi impressionnante, les centaines de conteners continuant de s'entasser à l'avant du navire.

Nous avons revu notre vision sur l'aspect écologique du cargo.

Un navire comme le notre consomme en moyenne 2,5 m
3 d'essence par heure! Soit plus de 60 tonnes par jours; je vous laisse imaginer la taille des réservoirs...
On sait que plusieurs dizaines de milliers de navire comme le notre sillonnent les mers afin d'acheminer et de répartir les biens que nous produisons ; 98% du fret mondial est acheminé par voie maritime jusque dans les ports, d'où les camions les amènent jusque dans nos supermarchés. Peut-on réellement être dans une démarche durable quand on achète un objet qui a parcouru des milliers de kilomètres?
Nous sommes loin d'une consommation raisonnée, qui privilégie les ressources locales, qui évite les transports de marchandise sur des distances éxagérées.
La dynamique dans laquelle nous sommes engagés, de production et de répartition des biens me semble complètement incohérente. La marche du monde vers le "toujours plus" paraît inéluctable et difficile à contrecarrer.
L'image de ces innombrables bateaux qui chargent des quantités de ciment, des super tankers qui approvisionnent, en milliers d hectolitres de pétrole brut, les usines de raffinement nous reste en tête.

En ce qui concerne les déchets sur le cargo, la législation autorise l´équipage à jetter par dessus bord, au delà de 10.000 nautiques des côtes, tous les restes, plastique, verre, métal, papier, organique, sans distinction.
Les premières réactions que nous avons eues, en voyant un membre de l équipage jetter les poubelles par dessus bord furent, la surprise, la déception, puis la colère. Notre conscience a été fortement choquée, nous qui avions participé à la promotion du cargo comme moyen de transport écologique... Cependant, en y réffléchissant à deux fois, il n y a pas grande différence entre jetter ses déchets dans la mer, les enterrer 6 pieds sous terre ou encore les brûler... Même le tri a ses limites. Trier ses déchets n´est pas une démarche suffisante selon nous, car elle n' empêche pas l emballage d exister. Le challenge aujourd hui consiste avant tout à produire moins de déchets, au lieu de chercher des solutions à court terme (tri...), pour s ´en débarrasser.

Peut être devrions nous revenir à l origine des problèmes (produire puis envoyer à l'autre bout de la terre l'objet, production de déchets... ), plutôt que de traiter leurs manifestations.

Ce voyage nous a permis d'acquerrir un autre regard sur l'activité humaine, l'échange de biens et l'activité économique.
Sur ce, vive le vélo!!

Jan

3 mars 2010

Réminiscences d'une journée en Gambie

Revenons sur notre escale la plus marquante en Afrique...

Dimanche 7 février 2010
Banjul, Gambie

Chaleur écrasante !
Du haut du bateau, la capitale parait minuscule, tout comme le port, on y voit la forêt tout autour. .. Il faut dire que la Gambie est un petit pays, environ un million de personne. Cela contraste beaucoup avec le port de Dakar et sa jungle urbaine, où nous n'avons pu nous balader que deux heures.

Je crois que je ne m'étais pas vraiment préparée à ce que pouvait être l'Afrique.
Je pense que j'appréhendais surtout le regard des gens. La marque de la différence, qui entraîne l'impossibilité de l'indifférence. C'est pourtant ce à quoi j'aspire au moment de la découverte. Je voudrais pouvoir me fondre dans la masse, incognito, tel un fantôme ayant la chance d'assister à des moments privilégiés du quotidien. Le statut de touriste, marqué par la couleur de ma peau, me l'empêche de prime abord.

Dès que nous avons mis les pieds sur la terre ferme, trois hommes sont venus à notre rencontre... "Hello my friend!" Ils étaient très aimables, exagérement aimables. Willy, Muhammed et Eli voulaient nous servir de guide. Nous avons tenté de leur expliquer que nous n'avions pas d'argent, que nous désirions juste être tranquiles. C'est difficile d'appréhender sereinement un premier contact qui s'établit de manière interressé, basé sur l'argent. J'ai un peu changé d'avis par la suite. Nous avions envie d'autre chose. Ils nous ont fait comprendre que nous ne pouvions pas nous ballader seuls (car ça n allait pas dans leur sens), que selon eux c'était trop dangereux.
Nous nous sommes jettés quelques regards de déception, nous avions du mal à être avenants, naturels, nous n'étions pas rassurés.
Comment pouvait-on faire confiance à ces gens plus qu'à d'autres? Comment être sûrs que les règles présentées comme étant celles de leurs pays étaient bien réelles?
Nous les avons finalement suivi. Au fur et à mesure de la ballade, nous nous sommes pris au jeux, portés par des conversations interessantes. Nos guides sont passés de la position de possible menace, à gardes du corps, compagnons de chemin. Cette transformation fut ténue et évolutive.
Passant par des endroits où, ne connaissant pas, nous ne serions peut être pas allés seuls,
nous avons vu des femmes assises ou étendues sur les trottoirs en terre battue, au milieu des petits poulets gambadant, des chèvres blanches et errantes, devant des étalages de plantes séchées en rameau, de graines dans des sachets en plastique transparent et autres fruits et légumes du coin (bananes, oranges vertes, noix, haricots...). Des enfants faisaient leur toilette dans des bassines, des personnes accroupies en cercle, mangeaient avec les mains dans un grand plat commun. Des odeurs de musc, d'agrumes, de terre brûlée par le soleil, mélangées à celles de nourriture et de restes laissés à l abandon, accompagnaient ces images.
Sur la plage des pêcheurs, séchaient des demi poissons évidés sur des filets au soleil, dégageant une forte odeur de chair salée.
Dans un autre registre, j'ai été choquée par la terrasse d'un hôtel où s'entassaient des touristes blancs-écrevisses, allongés sur des transats, le corps huileux, un cocktail à la main.Ils étaient servis par un gambien en costard. C´était vraiment un spectacle étrange , irréel, presque grotesque. Ce sont en effet les seuls blancs que nous ayons croisés. Le contraste était frappant, mais n'est finalement pas si éloigné de ce que l'on peut voir sur d'autres plages du monde.
Trois enfants sont restés près de nous alors que nous discutions sur la plage. Nous avons communiqué par des mimiques, des regards et des jeux de miroirs qui les ont fait rire. C'est toujours plus facile avec les enfants: passé l'effet de surprise, ils oublient la différence, ils ne semblent plus la voir, comme si elle ne les importait pas.
Nous avons eu une discussion très interressante avec Muhammed, à propos des marabouts, de leurs statuts dans la société africaine, comment ils peuvent intervenir à la demande en tant que facteur chance ou malchance. Les gens ont régulièrement recours à leurs services.

A notre retour pour le repas du soir, Muhammed et Willy ont glissé à Arthur que ça les aiderait si nous leurs donnions un peu d'argent pour qu'ils se nourrissent et nourrissent leurs familles. Ils lui ont précisé que ça ne les enchantait pas " d´attendre le blanc", de mettre en place ce type de relation, mais que parfois, ils faisaient de belles rencontres... Au début, j'étais un peu abasourdie (c'était naïf de ma part), je me sentais comme tous les autres touristes blancs. Ça me gênait parce qu'en vérité, j'avais passé un bon moment et oublié pendant un instant nos conditions respectives, les jeux de pouvoir, l'ordre établi.

Nous les avons retrouvé à 19h30, après un copieux repas dans notre bulle cosie, échouée dans cette capitale africaine. Le contraste était fou et presque indécent. La soirée s´est déroulée au rythme des échanges linguistiques (découverte du wolof, la langue d ici), musicaux, des arrivées des uns, des départs des autres, de verres de thé, d´un repas partagé. Connection avec l Afrique! Sousouf, le sable, la terre en wolof! Nous aprenons des mots et expressions de base que nous illustrons avec leur aide sur un carnet.

"Le tourisme est il une nouvelle forme d esclavage?, fut la question qu Arthur apporta à notre retour, dans le sas de digestion de la salle à manger. "Your happiness is my happiness!", cette phrase résonnait encore dans ma tête créant une sensation de forte gêne. Je me demandais si une part de sincérité pouvait exister dans un rapport basé sur la nécessité d´argent. Je pense tout de même que les deux parties ont tiré de cette expérience quelque chose de satisfaisant, d'enrichissant (au sens propre et au sens figuré). J'ai envie de croire qu'à un moment ils ont pu oublier leurs rôles, le nôtre, nos carcans respectifs.

L'Afrique, si je peux l'appeler ainsi, vu le peu que j'en ai vu, reste un vrai mystère pour moi.
Elle m'a fasciné, choqué, et donné envie de m'y refrotter.
J'espère que nous y repasserons pendant le voyage... Inch'Allah!

Fourmie et Siboulette